Vendredi 13 janvier 2012 5 13 /01 /Jan /2012 10:00

Patient 302

(2011)
Polen, 1942. In het concentratiekamp Stutthof vindt een geheime ontmoeting plaats tussen de opperbevelhebber van de SS en de leider van het meest omvangrijke en pretentieuze wetenschappelijke project van het Derde Rijk.
Wat ze bespreken, is het zogenaamde Bleibergproject waarvoor in het kamp een geheim laboratorium gebouwd is, waarin de joodse Victor Bleiberg onderzoek doet naar de gevolgen van blootstelling van het menselijk lichaam aan straling.
Volgens Bleiberg moet het mogelijk zijn om afsterving van cellen na straling tegen te gaan en zo mutaties aan te brengen om de übermensch te kunnen creëren...
Maar tijdens de tests die hij uitvoert op levende proefkonijnen, komen maar liefst 301 patiënten om het leven.

Verenigde staten, heden. Jeremy Novacek is een jonge beurshandelaar. Hij is welliswaar zeer succesvol, zes maanden eerder heeft hij een gigantische slag geslagen. Maar hij is ook alcoholist en depressief.
Op een dag krijgt hij bezoek van twee militairen die berichten dat zijn vader - met wie hij al jarenlang geen contact meer heeft gehad - overleden is. Zijn vader had een hoge rang in de US Air Force en is onder verdachte omstandigheden om het leven gekomen. Er zijn signalen die erop wijzen dat Jeremy de volgende zal zijn...

Tegelijkertijd, bij Langley in Virginia, vermoordt een Mossad-agent een spion na een gewelddadige ondervraging. Gewapend met de informatie die hij de man heeft ontfutseld, gaat hij op weg naar zijn volgende slachtoffer: Jeremy Novacek.

Een keten van verschrikkelijke ontwikkelingen, die hun oorsprong vinden in de zwartste bladzijden van de Europese geschiedenis, wordt in beweging gezet. Want één proefkonijn overleefde Bleibergs beestachtige experimenten: patiënt 302.
    
De Franse auteur David S. Khara was jarenlang actief in de journalistiek. Hij woont en werkt nu in Engeland waar hij zich toelegt op zijn loopbaan als fulltime schrijver. Patiënt 302 is zijn derde boek, maar het eerste dat in het Nederlands vertaald werd.

Met een korte flashback neemt de auteur de lezer direct mee naar een concentratiekamp in Polen, ten tijde van de Tweede Wereldoorlog. Het bekende horrorbeeld van concentratiekampen wordt achterwege gelaten: geen beschrijvingen van gaskamers, gruwelijke martelpraktijken of strenge officieren. Hij gebruikt het kamp enkel als decor voor een ziekenhuis waar geheime experimenten plaatsvinden. Experimenten waarvan de gevolgen nog steeds doorwerken in het heden.
In dit heden maken we kennis met Jeremy Novacek, een jonge, talentvolle beurshandelaar op Wall Street, alcoholist, depressief, achtervolgd door een traumatische gebeurtenis en verwoest door een pijnlijke jeugd. Hij leidt een zwaar leven en probeert te overleven. Op een dag komen twee militairen hem vertellen dat zijn vader, die hem jaren geleden heeft verlaten, is overleden. Als hij zijn moeder hiervan op de hoogte brengt, blijkt zijn vader niet te zijn wie Jeremy dacht dat hij was. Zijn moeder wist het wel, maar heeft het hem nooit eerder verteld. Ze overhandigt hem het nummer van een kluis in Zwitserland, en een met een hakenkruis opgesierde sleutel in een medaillon. Een dag later wordt ze vermoord. Jeremy reist naar Zwitserland en keert terug met de inhoud van de kluis: een pakketje dat zijn vader hem heeft nagelaten.
Aan de andere kant van het land ontfutselt Eytan Morg, Mossad-agent, belangrijke informatie bij een corrupte spion die hij vervolgens vermoordt. Zijn volgende taak bestaat uit het beschermen van Jeremy Novacek. Verschillende vragen duiken op. Welk verband is er tussen de dood van Jeremy's vader en de Mossad-agent? Wie zijn de mannen die jacht maken op Jeremy? En wat zit er in het vreemde pakketje?
Gedreven door zijn verontrustende erfenis reist Jeremy, samen met Jacky, een kleine blonde CIA-agente, naar Europa om het geheim van zijn vader ontrafelen ...

Het boek bevat veel elementen voor een goede thriller. Vlotte actiescènes, duistere praktijken in een onbekend verleden, en een gedegen plot waarbij de uitstekende research van de auteur naar het leven van Adolf Hitler en zijn opkomst in de Duitse politiek duidelijk opvalt. Er zit ook de nodige cynische humor in het verhaal, die enerzijds zorgt voor een prettige afwisseling met de spanning, maar anderzijds diezelfde spanning wel wat afvlakt.

De personages zijn uitstekend neergezet en maken het verhaal leuk om te lezen. Jeremy Novacek is de personificatie van treurnis: een weggelopen vader en het veroorzaken van een vreselijk ongeluk maken hem depressief en hij geraakt aan de alcohol. Hij ziet het leven niet meer zitten, maar onverwachts brengt de dood van zijn vader positieve hoop voor hem mee. En wat te denken van Eytan Morg? Wat gaat er schuil achter de kleerkast, de moordmachine? En waarom moet hij Jeremy beschermen? De ontwikkeling van de personen is knap geregisseerd. Hij bewijst dat hij talent heeft om personages uit te diepen en de lezers met hen mee te laten leven. Bovendien schetst hij een verhaal - met een aantal interessante scènes ten tijde van de Duitse bezetting - dat niet zou misstaan in een spionagefilm.
Een kleine kritische noot: het verhaal schiet soms alle kanten op. Het ene hoofdstuk volg je de gebeurtenissen rond Jeremy, het andere hoofdstuk neemt ons mee naar een concentratiekamp in 1935 en het volgende moment krijgen we informatie voorgeschoteld over de moordmachine Eytan Morg. Snelheid in een verhaal kan een belangrijk element van spanningsopbouw zijn, maar mag niet zodanig opgevoerd worden dat de opbouw van het verhaal erdoor verstoord wordt. Gelukkig blijft de snelheid in dit boek net onder de pijngrens, waardoor het overzicht niet verloren gaat.

De uitgever vergelijkt David S. Khara met dé grootmeester van de spionageroman John le Carré, en dan wordt meteen extra kritisch naar het boek van die schrijver gekeken. Patient 302 is een leuke spionagethriller die, mede door knap researchwerk en een origineel plot, als meer dan geslaagd kan worden bestempeld. Als David S. Khara nog wat meer rust in zijn werk weet te brengen, zal het mij niks verbazen hem in de toekomst terug te vinden tussen de grote thrillernamen. Een auteur om in de gaten te houden!
      
Par dskhara.com - Publié dans : Chroniques du Projet Bleiberg
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mercredi 11 janvier 2012 3 11 /01 /Jan /2012 10:00

http://www.k-libre.fr

Raconter une histoire de vampire, parler autour de la Seconde Guerre mondiale et des expériences sur les déportés, c'est mettre de la lumière là où il y a de l'ombre. Publié chez Critic, un "petit" éditeur, les romans de David S. Khara sont entrés dans la grande lumière du public et des collections club.
L'occasion pour k-libre d'ajouter son coup de projecteur sur un auteur et ses personnages en lui permettant d'éclairer notre lanterne.

plus d'info sur cette photo
© David Delaporte / k-libre



k-libre : Lorsque Les Vestiges de l'aube est ressorti chez Michel Lafon, la version a été remaniée. Est-ce un état précédent du texte, des ajouts voulus par l'éditeur ou une volonté de réécrire pour ajouter du suspense et du visuel ?
David S. Khara : Michel et moi ne souhaitions pas ressortir le même livre que celui édité par Rivière blanche l'année précédente. La démarche n'aurait pas eu de sens. En travaillant avec Philippe Ward sur la première mouture des Vestiges, j'ai appris beaucoup sur l'écriture. Le Projet Bleiberg a bénéficié de cet apprentissage. J'emploie ce terme à dessein car je me vois comme un artisan dont chaque réalisation doit surpasser la précédente. Michel Lafon m'a donné l'opportunité d'améliorer le livre, d'en gommer certains défauts et de pousser plus avant ma vision, qui s'était affinée avec l'expérience. Mais il ne m'a rien imposé, et j'ai eu totale liberté d'apporter les évolutions qui me tenaient à cœur.
Le côté policier se devait d'être rééquilibré par rapport à la première version, mais le propos initial est resté le même, et tout tourne autour des rapports entre Werner et Barry. Le côté visuel, cinématographique, était déjà là dans la première version, sans doute moins poussé. Je ne me doutais pas qu'un jour, cette histoire intéresserait les producteurs...

k-libre : Vos héros sont moralement ambigus avec un vampire qui veut aider mais qui fait justice lui-même et qui lutte contre un tueur qui après tout a ses raisons d'agir ainsi, un agent secret israélien dont les pouvoirs sont quand même dus à ses ennemis, Morgenstern doit lutter avec ses ennemis contre quelqu'un qui veut une certaine forme de justice. Est-ce lié au chaos du monde ? Aux contradictions mêmes de nos humbles personnes ?
David S. Khara : Ambigus, nous le sommes tous. Notre sens moral fluctue bien souvent au gré de nos intérêts. Faire de Werner ou Eytan des héros monolithiques type "Superman", n'intéresserait personne et surtout pas moi. Derrière la figure héroïque, il y a l'homme et l'homme est fait de contradictions, de côtés attachants et repoussants. Le manichéisme est un raccourci trop simple. Je pense que pour susciter l'attachement, il faut distiller une dose d'agacement (à petite dose tout de même). Dans mes romans, les frontières entre le bien et le mal sont floues, laissées à l'appréciation de chacun. Derrière le divertissement, que j'assume avec fierté, je pose des interrogations à travers mes personnages et les choix qui les caractérisent. Et je laisse les lecteurs se forger leur opinion.
Quant au chaos du monde, votre question est d'une absolue justesse. Mes héros sont toujours la conséquence de ce chaos, plus encore, ils le symbolisent. Quand la grande Histoire dérape, la petite histoire des anonymes est bouleversée dans une indifférence générale, ou une vague indignation souvent passagère. Aujourd'hui, une catastrophe peut tuer des milliers de gens, remplir deux minutes d'antenne sur les chaînes info et disparaître comme si elle n'avait jamais existé. Nous sommes des consommateurs de drames.
À travers Werner, Eytan, Barry, et même Sean dans Le Projet Shiro, je m'intéresse aux victimes et je tente de leur donner un statut différent.

k-libre : Les Vestiges de l'aube se conclut sur une fin ouverte. Avez-vous déjà la suite en tête ? La fin ? Concevez-vous vos romans "feuilletonesques" du début à la fin ? Avez-vous une idée de la taille de la série Werner ou de la série Eytan ?
David S. Khara : Les deux séries sont des trilogies, voulues comme telles depuis le départ. Certains pensent que le succès des livres m'incite à travailler sur des suites, mais il n'en est rien. Le succès n'a pas été programmé, demeure un mystère à mes yeux, et ne conditionne en rien ma démarche.
Je connais la fin de chaque série, et j'ai même placé dans chaque tome des éléments en apparence anodins qui prendront tout leur sens dans les opus suivant. Il est très amusant de jouer ainsi avec les lecteurs. Générer des surprises en faisant appel à leur mémoire, ou en prenant le contrepied de leurs attentes crée une réelle complicité. Et puis, à tire personnel, j'aime retrouver des personnage auquel je suis attaché.

k-libre : Dans vos romans, de manière claire ou diffuse, des échos de la série X-files se font entendre. Est-ce un clin d'œil simple ou est-ce plus profond ? D'autres séries littéraires ou télé vous ont-elles marquées ?
David S. Khara : Au risque de vous surprendre, je n'ai vu que la première saison de X-files, à l'époque de sa toute première diffusion. Mes souvenirs sont donc lointains. Je trouvais l'approche intéressante, mais je ne me rappelle que du nom des deux agents. Je ne suis ni un fan, ni un connaisseur de cette série. Concernant les clins d'œil, mes romans en sont truffés, mais ils n'ont pas de sens caché. Ce sont plutôt des hommes, des sourires, distillés en passant.
Sur un plan littéraire, la série qui m'a certainement le plus marqué est celle mettant en scène Patrick Kenzie et Angela Gennaro. Mais je suis un inconditionnel de Dennis Lehane. Parmi les séries télévisuelles dont je suis fan, je citerai Sherlock Holmes avec Jeremy Brett, ou Life on Mars, qui reste à ce jour la plus marquante qu'il m'ait été donné de voir.

k-libre : La volonté stylistique du langage châtié de Werner est-elle une "concession" au genre (de Stoker et les maitres du fantastique ancien à Ann Rice, le langage du vampire est celui de la classe dominante) ? Est-ce une façon de le distancier du monde ?
David S. Khara : Votre question est légitime, mais je vois moins une concession qu'une volonté délibérée de me référer aux vampires qui ont marqué ma jeunesse. De plus, la stylistique propre à Werner devait marquer le choc temporel entre un homme du XIXe siècle et notre époque. J'ai eu la tentation d'aller plus loin pour affirmer cette différence, de forcer un peu le trait, mais après tout, en un siècle d'observation, Werner a vu son vocabulaire évoluer. Donc, j'ai principalement axé mon travail sur son phrasé, la rythmique de ses phrases. Pour bien saisir l'idée qui préside à la rencontre entre Barry et lui, je vous invite à vous connecter sur un site de rencontre ou un forum quelconque. Utilisez la langue de Werner, qui n'est rien de plus qu'un français convenable, et observez bien les réactions que vous susciterez. La distance avec le monde est immédiate, parfois même violente. Croyez-moi, je parle d'expérience...

k-libre : Eytan est un personnage sans famille, et ses relations avec Eli sont étranges. Le vieil homme est à la fois une figure paternelle, mais aussi filiale. De même entre Eytan et Elena les relations d'amour-haine, et pour Werner qui a une relation étrange avec Barry (une amitié virile est souvent proche d'une homosexualité....). Pouvez-vous nous en dire plus ?
David S. Khara : Vous citez trois exemples de ce qui constitue le cœur de mon travail : la relation entre les personnages. Eytan est un être déchiré, marqué à vie, qui dissimule ses blessures dans l'action, avec une méfiance envers ses sentiments tant il craint de souffrir à nouveau. La réelle nature de ses liens avec Eli constitue une des grandes révélations du Projet Shiro et me vaut des retours de lecteurs au-delà de mes espérances tant ils ont été surpris et marqués.
Je préfère rester évasif sur les rapports entre Elena et Eytan dans la mesure ou la fin du livre, sans le verbaliser directement, en dit long sur leurs réelles natures.
Le cas de Werner et Barry en dit aussi beaucoup sur notre société et sur notre monde. On me pose de très nombreuses questions autour de leur homosexualité, latente ou supposée. Et je prends un malin plaisir à ne rien dévoiler, vous en saurez plus dans le tome 2 [Rires.]. Je m'interroge souvent sur la perception de leur relation. À mes yeux, la différence entre l'amitié, la vraie, et l'amour, est ténue, et tient, en partie, dans l'absence de désir physique. C'est évidemment un raccourci, mais il symbolise assez bien le rapport entre ces deux personnages.
D'ailleurs, je citerai volontiers en exemple les films de la série "L'Arme fatale", ou les contacts physiques entre les deux héros sont très fréquents, donnant parfois des scènes fortes sur un plan émotionnel.
Mais le fait est que nous vivons dans une société soi-disant laïque ou l'État n'accorde pas à deux personnes du même sexe le droit de se marier ou de fonder une famille. Par contre, elles payent des impôts pour des services auxquels elles ne peuvent pas prétendre... Concernant Werner et Barry, je n'aurais aucun problème à ce qu'ils soient homosexuels. Est-ce mon intention pour autant ? À voir.

k-libre : Dans le même ordre d'idées, Werner ou Barry perdent de manière horrible leurs femmes et leurs enfants. Est-ce un besoin de les mettre à distance du monde ? De les rendre disponibles ?
David S. Khara : En fait, la similarité du drame vécu par Werner et Barry est l'élément central du roman. Au-delà des aspects vampiriques ou policiers, qui prendront plus d'importance dans les prochains volumes, Les Vestiges de l'aube est un roman sur la perte des êtres chers, et aussi, sur la différence. Face à la douleur, nous sommes tous seuls. Les efforts de l'entourage portent leurs fruits, mais sur le long terme. Dans l'intervalle, l'absence, la peine, et parfois la rage, vous rongent, et ne vous laissent aucun répit. La tentation de se replier sur soi est grande.
Werner et Barry sont dans cette situation, mais comme des milliers de gens autour de nous. Dans ce roman, je présente trois réactions différentes à une douleur similaire. Celles de Werner et Barry, et celle du père de la jeune fille disparue.

k-libre : À de nombreuses reprises, vous ouvrez des nouvelles scènes par une rapide description du moment de la journée en décrivant le soleil, ses reflets, etc. Scènes très visuelles qui ouvrent la séquence. Est-ce une manière de donner un cadre, une indication quasi cinématographique ? Une liaison avec le thème du vampire ?
David S. Khara : Aucune liaison avec le thème du vampire, mais une vraie référence à des moments vécus que j'avais envie de coucher sur le papier. Certaines des scènes auxquelles vous faites références viennent en droite ligne de mes propres souvenirs à Manhattan comme en Virginie. Il s'agissait moins de parler de moi que d'aller chercher des moments qui m'ont marqué. Des moments hors du temps, purement contemplatifs. D'ailleurs, les deux héros parlent de leur vie passée en y associant le soleil. Werner lors de ses promenades matinales, et Barry le matin du 11-Septembre.
Mais il y a aussi un rapport direct avec le roman. En effet, Werner est soumis à une triple peine. Il est privé de sa femme et de son enfant, il devient (sans savoir pourquoi, mais rassurez-vous la vérité sera connue plus tard) une créature surnaturelle et s'éloigne du monde.

k-libre : Werner ou Eytan sont deux personnages qui sont au-delà de l'humain. Pourquoi utiliser de tels personnages dont les "talents" peuvent diminuer dans un thriller la notion de suspense ?
David S. Khara : Vous avez raison, sauf à envisager autrement la notion de suspense. Ainsi dans les Vestiges, le vrai suspense se situe dans la relation entre les deux principaux protagonistes. Dans Le Projet Bleiberg, le vrai suspense tourne également autour des personnages.
Le thriller, le polar ou le vampirisme, sont des toiles de fond, des ambiances dans lesquelles je fais évoluer les personnages. Dans la mesure ou je m'inscris dans la durée avec deux trilogies, j'ai d'abord travaillé sur l'attachement, le lien entre le lecteur et les héros.

k-libre : Malgré le retentissement du premier volet, Le Projet Shiro paraît chez le même éditeur et Les Vestiges de l'aube dans sa nouvelle édition est dédié au premier passeur du texte. Y a-t-il un rapport avec la fidélité d'Eytan pour son ami ou le double sauvetage (Werner se mettant en danger de mort en sauvant Barry qui doit le sauver à son tour) des Vestiges ? Comment concevez-vous votre rapport aux éditeurs ? Si l'on veut vivre de sa plume, la fidélité est-elle possible ? Comment envisagez-vous la suite ?
David S. Khara : J'ai reçu de nombreuses propositions pour quitter Critic et publier Le Projet Shiro ailleurs. Pour Les Vestiges de l'aube, je suis parti de Rivière blanche avec l'accord de Philippe Ward et Jean-Marc Lofficier. Mais je ne les laisse pas tomber pour autant. La fidélité est pour moi une valeur essentielle. J'écris par plaisir, je ne cherche ni le succès, ni la reconnaissance, ce qui me laisse une totale liberté dans mes choix. Et ces choix sont guidés par le plaisir que j'ai à travailler avec les uns et les autres. Sans un rapport humain fort, je passe mon chemin. Y a-t-il un lien avec les exemples que vous citez ? La réponse est évidemment "oui".
J'entretiens des rapports de grande proximité avec mes éditeurs. Je suis un ancien chef d'entreprise, je n'ai donc aucune difficulté à envisager de concert les aspects artistiques et économiques. C'est un nouveau métier que je prends plaisir à apprendre.
Je pense, mais c'est encore une fois très personnel, que la fidélité est un gage de construction et de bien-être. Mais le monde de l'édition est un monde complexe, avec de nombreux candidats et peu d'élus. Vivre de sa plume dans le contexte du marché du livre actuel est un luxe qui exige la conjonction de nombreux facteurs. J'ai de la chance, j'en suis conscient, mais je me garderai bien de jouer les donneurs de leçons. Ce que je sais, pour l'avoir vu, c'est que certains sont prêts à tout pour réussir, et deviennent des proies faciles pour quelques vautours sans scrupules qui se nourrissent des rêves des autres. Je n'ai plus vingt ans, j'ai pas mal roulé ma bosse et je les vois venir de loin.
Concernant la suite, je vais reprendre l'écriture du tome 2 des Vestiges de l'aube, puis je travaillerai sur le troisième et dernier tome des Projets. En parallèle, je vais suivre le travail sur l'adaptation cinématographique de Bleiberg et l'adaptation en BD des Vestiges avec Serge Le Tendre à la baguette. Comme vous le voyez, les années à venir seront très chargées...

Propos recueillis par Laurent Greusard
Par dskhara.com - Publié dans : Interviews (Télé, radio ...)
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 10 janvier 2012 2 10 /01 /Jan /2012 16:54

Si vous avez aimé le Projet bleiberg, vous pouvez voter sur le site

 http://www.plume-libre.com/concours/plumes2012/Plumes2012.php

pour le désigner "Plume du Thriller Francophone".

A noter, la présence du Chant des Âmes de Frédéric Rapilly

dans la catégorie "Nouvelle Plume" !!!

Par dskhara.com - Publié dans : Le Projet Bleiberg
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 10 janvier 2012 2 10 /01 /Jan /2012 16:52
Par dskhara.com - Publié dans : Chroniques du Projet Bleiberg
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 9 janvier 2012 1 09 /01 /Jan /2012 10:00

Pour lire cette chronique, rendez-vous sur le site http://www.lelitteraire.com/

page http://www.lelitteraire.com/article4750.html

Bonne lecture

Par dskhara.com - Publié dans : Chroniques du Projet Bleiberg
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 8 janvier 2012 7 08 /01 /Jan /2012 10:00

http://www.lille.sortir.eu/lire/david-s.-khara-rendre-lhistoire-vivante-a-travers-mes-thrillers

 

Le Projet Bleiberg, original polar navigant entre exactions de la Seconde Guerre mondiale et monde d'aujourd'hui gangrené par l'argent, sort en poche chez 10/18, tandis que paraît la suite des aventures de Jeremy, Eytan et Jacky, Le Projet Shiro (Critic). Après avoir tremblé en suivant l’effrénée course-poursuite du premier tome, nous allons nous précipiter pour lire la suite ! En attendant, quelques questions à l'auteur comblé, David S. Khara.
David S. Khara 10/18
Racontez-nous un peu votre parcours, comment devient-on auteur de best-seller ?

C'est incroyable ! Je n'imaginais pas un tel succès. Je me disais que cinquante, cent personnes liraient mon ouvrage. Nous en sommes à plus de quarante mille exemplaires vendus, hors poche, en France et à l'étranger. Et l'ouvrage va être adapté au cinéma ! Avant d'être écrivain, je dirigeais une entreprise de communication, créée en 1993, lorsque j'avais 24 ans. Une entreprise spécialisée dans la stratégie industrielle, que j'ai dirigée jusque 2009. Avec dix-sept salariés, cette petite boîte pesait lourd sur mes épaules. Quelques années auparavant, j'écris Les Vestiges de l'aube, pour un ami qui avait perdu sa femme, se renfermait sur lui-même : avec ce texte, je voulais l'aider. Il m'en a réclamé la fin, celui lui a beaucoup plus. Je l'ai fait lire à deux autres amis, très enthousiastes également : le roman est sorti tel quel chez Critic, une toute petite maison d'édition, à deux mille exemplaires. Un beau succès ! Et en octobre 2010, toujours avec cette petite maison rennaise, Le Projet Bleiberg démarre en fanfare ! Coup de cœur du magazine de la santé de France 5, plus de cinq mille exemplaires vendus, il a fallu faire de nouveaux tirages d'urgence. Vingt cinq mille exemplaires chez Critic, dix mille chez France Loisirs, autant au Québec... Les éditeurs poche me contactent, je choisis 10/18 car c'est une maison prestigieuse, avec des auteurs que j'admire : quel étonnement d'arriver là ! En juillet dernier, j'ai vendu les droits cinématographiques à un gros producteur français, le casting sera international !


N'avez-vous pas peur d'être dépossédé de votre histoire ?

Cela ne me fait pas peur du tout, je le prend comme une aventure ! Je suis consultant, je vais travailler avec le scénariste. Même si je n'écris pas l'adaptation de A à Z, je ne m'y risquerai pas encore. Déjà, en avril, j'ai été contacté par Alain Berberian, je l'ai aidé à re-travailler un scénario. J'ai pris plaisir à le faire, une belle collaboration !


Pour en venir à l'histoire du roman : pourquoi avoir choisi d'aborder les expérimentations menées durant la Seconde Guerre mondiale, un sujet encore plutôt tabou ?

J'ai toujours eu une passion pour l'Histoire, l'ouvrage survole un peu les différents thèmes de la Seconde Guerre mondiale. Je vois actuellement des choses pas très agréables, l'Histoire a tendance à bégayer ! Crise économique et identitaire, époque paumée : j'ai trouvé intéressant d'aller un peu voir le passé. À ma passion personnelle, ce sont ajoutés quatre mois de recherches documentaires. Je voulais capter, aussi, l'émotion d'un époque. Peu à peu, les personnages se sont dessinés. J'ai trouvé là matière également pour une suite : les atrocités des Japonais en Chine, lors de la Seconde Guerre mondiale. Je souhaite rendre l'Histoire vivante à travers le thriller, déclencher la curiosité. Et étudier les conséquences sur la société actuelle : les laboratoires pharmaceutiques découlent beaucoup de la Seconde Guerre mondiale, cela pose des questions morales et éthiques. À travers un divertissement, j'amène des faits réels.


Le jeune trader new-yorkais désabusé, la petite blonde du FBI, le géant, agent du Mossad : votre improbable trio fonctionne pourtant à merveille !

J'ai passé beaucoup de temps aux États-Unis, je suis fou de New-York et Manhattan, je m'y sens chez moi. Jeremy incarne vraiment le mal du siècle, l'argent facile, le bling bling, avec un drame sous-jacent. Nous allons voir comment il va revenir à la vie, une quête initiatique. Le Jeremy du début de l'ouvrage diffère beaucoup de celui de la fin... Pour l'agent du FBI, je voulais un personnage de femme pétillante, sympa, mais pas bimbo ou faire valoir. Jacky est indépendante et marrante. Mais le vrai héros, c'est Eytan, il porte tout le poids de la souffrance...


La construction du roman alterne première personne, flash-backs, moments plus narratifs : pourquoi ce choix ?

J'avais envie de varier les points de vue de la narration, comme la caméra d'un film change de prises de vue. Je ne voulais pas faire une démonstration littéraire, mais prendre le lecteur par la main, et qu'il oublie tout ! J'assume totalement ce côté évasion, d'avoir mobilisé tous les moyens nécessaires pour embarquer le lecteur. Le plus beau compliment qu'on puisse me faire : j'ai raté ma station de métro, ou j'ai passé une nuit blanche !


Qu'est-ce que ça fait d'être un auteur publié ?

Je ne suis pas d'un côté ou de l'autre de la barrière, lecteur ou auteur. Je raconte juste des histoires, je veux donner envie de lire, que ce soit un ou un million, c'est pareil ! J'ai 42 ans. C'est vrai que ça peut faire tourner la tête, je ne sais pas comment on peut vivre ça à 20 ans. Mais pour moi, rien n'a changé. Oui, je suis un auteur, mais c'est juste ce que je fais. Évidemment, je suis encore un lecteur ! J'ai toujours écrit, mais pour les autres, concepteur rédacteur de publicités. Écrire un roman, c'était m'affranchir de ces règles. Je pensais écrire un livre, mais sans rêver être publié. J'ai toujours été à l'aise comme raconteur. J'étais prêt, à 40 ans, à tenter l'aventure. Je continuerai tant que je me ferai plaisir, et que je ferai plaisir ! C'est une deuxième jeunesse. Je ne vais pas la galvauder en me prenant au sérieux. Ma vraie récompense : les échanges avec les lecteurs, les voir heureux d'avoir lu mon livre. Je ne vis pas dans une tour d'Ivoire, tous les ressentis m'intéressent. D'ailleurs, vous me direz ce que vous avez pensé du Projet Shiro !


La suite, justement ?

La suite du Projet Bleiberg, Le Projet Shiro, vient d'être publiée. Je continue le travail avec Critic, pas question de les quitter, et j'habite toujours Rennes. J'ai également ré-écrit Les Vestiges de l'aube, qui paraîtront chez Michel Lafont, il sera vendu à l'étranger, et les droits cinématographiques intéressent aussi certaines personnes, sans oublier une adaptation en BD par Serge Le Tendre.

 
Propos recueillis par S. Morelli
Par dskhara.com - Publié dans : Interviews (Télé, radio ...)
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 7 janvier 2012 6 07 /01 /Jan /2012 10:30
Une interview des deux écrivains par Arnaud Wassmer
Regards sur la culture RCF Alpha
(15 décembre 2011 - 27 minutes)

Par dskhara.com - Publié dans : Interviews (Télé, radio ...)
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 7 janvier 2012 6 07 /01 /Jan /2012 10:00

Retrouver l'intégralité des chroniques de Luis Alfredo sur http://www.rayonpolar.com

Le Projet shiro

Une lecture de
L A

 

Le « Projet Bleiberg » avait pour toile de fond le nazisme et la mise en œuvre de ses théories raciales. D'ailleurs, le « héros » de ce thriller, Eytan Morg, était le fruit de ces expérimentations.
Avec le « Le Projet Shiro », David S Khara poursuit son exploration des atrocités du siècle dernier avec la même méthode : définir un espace textuel dont le champ sera un thriller aussi percutant qu’une sublimité et un hors-champ historique situé entre la Mandchourie et le Japon, dans la décennie 1936-1946.

 

Thriller, « Le projet Shiro », en mettant en scène un duo de personnages aux caractères opposés qui va devoir travailler de concert, constitue la quintessence du « buddy novel».
Eytan, agent du Mossad, consacre sa vie à pourchasser les criminels de guerre et à combattre le « Consortium », une organisation qui par bien des aspects ressemble au SPECTRE de l’Ian Fleming. Elena, tueuse patentée, travaille pour ce « Consortium » et n’est jamais aussi déçue que lorsqu’elle peine à neutraliser sa cible. Ces deux agents, qui semblent se vouer une haine indéfectible, vont traverser l’Europe et aboutir au Japon, œuvrant en parfait accord afin de neutraliser la menace bactériologique qu’agitent de mystérieux terroristes.
Et si lorsque vient le dénouement, Elena ne renonce à tuer Eytan ce n’est peut-être, parce qu’au-delà des dissemblances ils sont les jumeaux de l’inhumanité...

 

L’aspect historique de ce roman se résume à un nom et un numéro : Shirô Ishii dirigeait l’Unité 731 (note)

 

Comment David S Khara parvient à amalgamer Histoire et Thriller ? Ce secret constitue le troisième aspect de ce roman, aspect que l’on ne peut découvrir qu’en le lisant, avant qu’il ne soit trop tard, avant que l’industrie cinématographique ne s’en empare, car, un peu plus tôt, un peu plus tard , inévitable est certain.

 

 

 

Note : (d’après Wikipédia)

 

Unité 731 était une unité militaire de recherche bactériologique de l'Armée impériale japonaise, implantée en Mandchourie. Dirigée par Shirô Ishii à partir de 1932, elle se consacrait officiellement « à la prévention des épidémies et la purification de l'eau », mais en réalité effectuait des expérimentations sur des cobayes humains.
Ces cobayes humains étaient appelés « maruta », ce qui, en japonais, signifie billot, bûche ou bille de bois.
Par un judas aménagé dans la porte d’acier de chaque cellule, les gardiens vérifiaient l’état des maruta enchaînés. Ils voyaient des membres pourris, des bouts d’os qui pointaient hors des chairs noires de nécrose. D’autres suaient dans une fièvre atroce, se tordant et gémissant de douleur. D’autres avaient le corps gonflé, d’autres étaient squelettiques. Certains étaient couverts de blessures ouvertes ou de cloques.
On se livrait à la vivisection de détenus. Certains furent bouillis vifs, d’autres brûlés au lance-flammes, d’autres congelés, d’autres subirent des transfusions de sang de cheval ou même d’eau de mer, d’autres ont été électrocutés, tués dans des centrifugeuses géantes, ou soumis à une exposition prolongée aux rayons X. Des détenus furent complètement déshydratés, c’est-à-dire momifiés vivants. On les desséchait jusqu’à ce qu’ils meurent et ne pèsent plus qu’un cinquième de leur poids normal. On étudiait également sur eux les effets du cyanure d’hydrogène, d’acétone et de potassium. Certains détenus étaient affamés et privés de sommeil, jusqu’à la mort.
Selon les travaux publiés en 2002 par le Symposium International sur les Crimes de la Guerre Bactériologique, le nombre de personnes décédées en Chine suite aux expérimentations et à l'usage des armes bactériologiques par l'Armée impériale japonaise s'élève à plus de 580 000.
En raison d'un pacte conclu en 1946 entre le général Douglas Mac Arthur et Hirohito, les officiers de l'unité n'ont pas comparu devant le Tribunal de Tôkyô. « En échange » les États-Unis ont reçu de Shirô Ishii l'ensemble des résultats des tests menés à l'unité 731, résultats qu'il avait conservés dans sa fuite ; il a ainsi bénéficié d'une totale impunité.

Par dskhara.com - Publié dans : Chroniques du Projet Shiro
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

L'AUTEUR...

  • dskhara.com
  • : Il a été journaliste, chef d’entreprise, et joueur de rugby ce qui ne donne pas envie de lui chercher des noises! Il est aujourd’hui écrivain à plein temps.
  • Retour à la page d'accueil
  • Contact

Le Projet Bleiberg 10 18Le Projet Bleiberg - Editions 10/18  

Le Projet shiro Le Projet Bleiberg
Editions Critic Editions Critic
leprojetbleibergblog            Le Projet Bleiberg France Loisirs
Audiolib France Loisirs
Le Projet Bleiberg Québec

Couv Québec loisirs

Editions Libre Expression (Québec) Québec Loisirs 
Le Projet Shiro (Québéc)  patient-302-david-s-khara-250pixw
Editions Libre Expression (Québec)  Editions (Pays-Bas)

 

les vestiges de l aubeEditions Michel Lafon et le Grand Livre du Mois

capes0102 ImaJn'ère 2011
  Editions Rivière Blanche   ImaJn'ère 2011

 

LES RENCONTRES

  • Espace Ouest-France avec Rue des Livres - 38 rue du Pré-Botté, Rennes (35)
    jeudi 23 février à 18H00
  • Centre commercial Grand Quartier - Stand Rue des Livres, Saint Grégoire (35)
    samedi 25 février de 15H00 à 17H00
  • Auditorium médiathèque avec F. Paulin et Y. Tanguy -  Cesson Sévigné (35)
    jeudi 1er mars à 10H00
  • Festival Rue des Livres - Site Guy Ropartz, Maurepas, Rennes (35)
    02, 03 et 04 mars    
  • Salon du Livre de Paris - Porte de Versailles, Paris (75)
    samedi 17 et dimanche 18 mars   

INTERVIEWS ET CHRONIQUES

Gérard Collard chronique le Projet Shiro
http://www.lesdeblogueurs.tv/

http://www.ouifm.fr/la-chronique-littraire-de-grard-collard-17-novembre-2011
http://www.lafringalelitteraire.com/
Partie 1 - novembre 2011
http://www.lafringalelitteraire.com/
Partie 2 - novembre 2011

Editions10-18 - octobre 2011
Interview Wake up call - Canal B 94 Mhz - novembre 2011
K comme Khara : Gérard Collard pour le festival Saint Maur en poche
Gérard Collard chronique
le Projet Bleiberg
M6 - décembre 2011
France 3 Bretagne - décembre 2011

BANDES-ANNONCES

Les Vestiges de l'Aube

Le Projet Bleiberg
 

 

 
 
 
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés